日韩av电影天堂_国产成人精品一区二区三区四区 _激情久久五月天_国产一区二区h_91视频在线看_国产91精品一区二区_日韩综合一区二区_国产毛片精品国产一区二区三区_91视频一区二区_www.av亚洲

合同范文工作計劃范文工作總結(jié)范文合作方案范文日志日報范文工作報告范文年終總結(jié)范文申請書范文通知書范文請假單范文活動策劃范文活動報道范文簡歷范文委托書范文授權(quán)書范文論文范文簡報范文志愿書

合同范本英文(精選5篇)

發(fā)布時間:2023-03-30 18:05:55閱讀量:280

合同范本英文 第一篇

Contract No.: ________________________.

Date of Signature: ____________________.

Place of Signature: ____________________.

This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between China ____________________ (hereinafter referred to as “Client”), as one party, and____________________ (hereinafter referred to as “Consultant”), as the other party, concerning the technical consultancy service of__________, under the following terms and conditions:

Article 1 Contents of Technical Consultancy Service

Whereas Client desires to obtain the technical consultancy service from Consultant and Consultant has agreed to perform such services.

The Scope of Technical Services is defined in Appendix 1.

The Time Schedule for the Services is shown in Appendix 2.

The Manning Schedule is described in Appendix 3.

Consultant shall complete the Services within __________months from the Effective Date of this Contract and furnish the final technical service report, including drawings, designing documents, all kinds of standards and photos, within ____ months. Consultant shall keep aware, free of charge, Client of the latest development of similar projects and any progress made in order to improve the designing of the project.

Article 2 Both Parties' Responsibility and Liability

Client shall furnish to Consultant the pertinent data, technical service reports, maps and information available to him and shall give Consultant the reasonable assistance necessary for carrying out of his duties. Particularly Client shall nominate a general representative who shall be available at reasonable time.

Client shall assist Consultant with the responsible authorities for obtaining visas, work permits, and other documents required by Consultant to enter the country and to have access to the Site of the Project. The above expenses shall be borne by Consultant.

Consultant shall furnish a sufficient number of competent personnel to perform its obligation hereunder, in addition to those personnel specifically listed in Appendix 3. All personnel employed by Consultant in carrying out the work shall be exclusively Consultant's responsibility, and Consultant shall hold Client harmless from any claims of any kind by Consultant's personnel arising out of any acts by Consultant or its personnel in connection with the work performed hereunder.

Consultant shall provide Client with all the technical service reports and relevant documentation within the Scope of Technical Services and within the Time Schedule for the Services.

Consultant shall assist Client‘s personnel in his country in obtaining visas and in arranging lodgings. Hotel and boarding expenses shall be borne by Client. Consultant shall supply Client’s personnel with office space and necessary facilities as well as transportation.

Consultant shall be responsible for and shall indemnify Client and his employee in respect of injury to person or damage to property occurring in connection with the services, to the extent that such damage or injury directly results from negligence of Consultant's personnel while engaged in activities under this Contract. Consultant shall be liable only to the work under this Contract.

Any and all liability of Consultant with respect to this Contract shall be limited to the Total Contract Price received by Consultant for his profession services and shall terminate upon expiration of the warranty period set forth in Article .

Article 3 Price and Payment

The total contract price is__________(say __________________only) in ________(currency). The breakdown prices of the above mentioned total contract price are as follows:

Contract Price for Item 1: ______(say ____________only) in________ (currency);

Contract Price for Item 2: ______(say ____________only) in________ (currency);

Contract Price for Item 3: ______(say ____________only) in________ (currency);

Contract Price for Item 4: ______(say ____________only) in________ (currency).

The total contract price shall include all the service and technology provided by Consultant. The total contract price shall be firm and fixed and shall not fluctuate with any inflation. The total contract price shall include all charges and expenses incurred by Consultant in performing his obligations both in his own country and in the People's Republic of China and includes the expenses incurred in sending the Technical Documentation to Client's office by all kinds of forms.

In the event of Force Majeure as defined in the Contract, the total contract price shall be readjusted through friendly negotiations between the parties. If Client requires services not contemplated in the Scope of Services, the parties shall friendly discuss an amendment to the total contract price. Any such amendment shall be in writing countersigned by both parties. This document shall then form integral part of the Contract.

All payments to be made by Client to Consultant under the present Contract shall be made by telegraphic transfer. In case of any payment by Client, the payment shall be effected through __________ in China to _________ for the account of Consultant.

In consideration for the services provided by Consultant hereunder, Client shall effect the payment to Consultant in accordance with the following manner and percentage:

_______ percent (________ %) of the total contract price, (Say: ________ only), shall be paid by Client to Consultant within ________ (____) days after the client has received the following documents provided by Consultant and found them in order.

A. One (1) original and two (2) duplicate copies of Consultant's government approval, or a written statement of the competent authorities or relevant agency of Consultant's country certifying that such document is not required;

B. One (1) original and one (1) duplicate copy of Irrevocable Letter of Guarantee for advance payment issued by Consultant's Bank in favor of Client covering_______(Say:________ only), specimen of which is as per Appendix 4;

C. Five (5) copies of profoma invoice covering the total contract price;

D. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

E. Two (2) copies of sight draft.

The said shall be delivered by Consultant not later than ____days after the effective date of the ________present Contract.

________percent (____%) of the Contract price for Item 1, (Say: __________ only) shall be paid by Client to Consultant within _____ (__) days after Client has received the following documents provided by Consultant and found them in order.

A. Ten (10) copies of technical service report on Item 1;

B. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

C. Two (2) copies of sight draft.

________ percent (____%) of the Contract price for Item 2, . ___________ (Say: ____________ only) shall be paid by Client to Consultant within ________ (___) days after Client has received the following documents provided by Consultant and found them in order.

A. Ten (10) copies of technical service report on Item 2;

B. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

C. Two (2) copies of sight draft.

________percent (____%) of the Contract price for Item 3, (Say: __________ only) shall be paid by Client to Consultant within _____ (__) days after Client has received the following documents provided by Consultant and found them in order.

A. Ten (10) copies of technical service report on Item 3;

B. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

C. Two (2) copies of sight draft.

________percent (____%) of the Contract price for Item 4, (Say: __________ only) shall be paid by Client to Consultant within _____ (__) days after Client has received the following documents provided by Consultant and found them in order.

A. Ten (10) copies of technical service report on Item 4;

B. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

C. Two (2) copies of sight draft.

________percent (____%) of the Total Contract price, (Say: __________ only) shall be paid by Client to Consultant within _____ (__) days after Client has received the following documents provided by Consultant and found them in order.

A. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

B. Two (2) copies of sight draft.

In case Consultant is liable for paying to Client the penalty under the Contract, Client shall have the right to deduct it from any said payment.

The banking charges of both parties incurred in China for the execution of the Contract shall be borne by Client and those incurred outside China shall be borne by Consultant.

Article 4 Delivery Schedule

The deadline for the arrival of the Technical service reports CIF _____ is:

A. Technical service report on Item 1: _________months after effectiveness of the Contract;

B. Technical service report on Item 2: _________months after effectiveness of the Contract;

C. Technical service report on Item 3: _________months after effectiveness of the Contract; and

D. Technical service report on Item 4: ________months after effectiveness of the Contract.

Consultant shall inform Client by fax when the Technical service reports are airmailed to Client indicating the date and number of airway bill. Client shall inform Consultant when the Technical service reports have been received.

Should any document be missing or damaged during the transport, Consultant shall be notified accordingly and within two (2) weeks the missing or damaged document shall be replaced by Consultant free of charge.

Article 5 Confidentiality

All data assembled, developed, compiled, reproduced, studied, and prepared in connection with the work done hereunder and furnished to Consultant by Client shall be considered confidential and shall not be divulged to any person, firm or corporation other than Client or its designated representatives. This Clause shall remain binding on Consultant notwithstanding the termination of the Contract for any reason.

Within the validity period of Contract, both parties shall take proper measures to keep the materials or information strictly confidential. The other party shall not disclose or divulge to any third party without prior written consent of one party.

Either party shall be obliged to keep confidential any secret information of the other party, which either party and its personnel may obtain or be accessible to in the course of the performance of Contract. Either party shall not make use of or disclose such secret information obtained from the other party without prior written permission issued by the other party.

Article 6 Taxes and Duties

All taxes and duties in connection with and in the execution of Contract levied by the Chinese government on Client in accordance with the tax laws of PRC shall be borne by Client.

All taxes and duties levied by the Chinese government on Consultant, in connection with and in the execution of Contract, according to Chinese tax laws and the agreement between the government of PRC and the government of Consultant's country for the reciprocal avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income shall be borne by Consultant.

Client is legally obliged to withhold, as a withholding agent, the amount of taxes pro rata each taxable payment under Contract and pay them to the relevant Chinese tax authorities. After receiving the tax receipts issued by the relevant Chinese tax authorities for the aforesaid withholding taxes, Client shall forward them to Consultant without undue delay.

All taxes and duties arising outside PRC in connection with and in the execution of Contract shall be borne by Consultant.

Article 7 Warranty

Consultant warrants that he has the experience and capability to efficiently and expeditiously perform the services in a satisfactory manner and that the services performed by him under this Contract shall be performed by competent personnel in accordance with accepted standards.

In the event of a failure of Consultant to provide Client with satisfactory services within the scope of work described in Appendix 1 at any time for any reason within the control of the Consultant, Client may notify Consultant of such dissatisfaction. Consultant shall be afforded a period of _____ days to correct or remedy the matter. Should Consultant within the time afforded by Client fail to correct or remedy the matter to the satisfaction of Client, all charges shall cease forthwith until such time as Consultant is able to provide satisfactory services in accordance with the Scope of work described in Appendix 1.

The Consultant‘s guarantee liability shall expire _____ months after its consultancy service is finally inspected and accepted by Client, or after final payment is made.

Article 8 Ownership of Technical Service Reports

Final version of the technical service report submitted to Client and all relevant data such as maps, plans and supporting material compiled in performing the Scope of Services, shall be the property of Client. Such materials shall be sorted and indexed by Consultant prior to transmission to Client.

Consultant shall be permitted to retain copies thereof, provided however that such materials, including the material furnished by Client as stated in Article 5 of this Contract, shall not be used by Consultant for purposes not related with this Project without the prior written approval of Client.

Article 9 Assignment

Neither Client nor Consultant shall assign or sublet their rights or obligations hereunder without the prior written consent of the other party.

Article 10 Termination

If, due to the responsibility of Consultant, the technical service reports have not been delivered at dates according to the delivery schedules as stipulated in Article 4 of the Contract, Consultant shall be obliged to pay to Client penalty for such delay in delivery at the following rates:

A. ______ percent (____%) of the total contract price per week for the first four weeks;

B. _____ percent (____%) of the total contract price per week from the fifth week to the eighth week;

C. ______ percent (____%) of the total contract price per week from the ninth week of delay.

Odd days less than one (1) week shall be counted as one (1) week for calculating the liquidated damage.

The total liquidated damage for late delivery shall not exceed ______ percent (____%) of the total contract price. Payment of the liquidated damage for late delivery shall not release consultant from its obligation to deliver technical service reports.

Client may, without prejudice to any other remedy for Consultant's following breach of Contract, terminate Contract in whole or in part by a written notice of default send to Consultant, if Consultant

A. Fails to deliver any or all of technical service reports within______(____) days after the scheduled delivery date as specified in Article 4; or

B. Fails to make the technical service reports meet the minimum level of Acceptance Standards as specified in Appendix 1.

Consultant shall refund to Client all the payments effected by Client to Consultant plus an interest at the rate of______ percent (____%) per annum in case of such a termination.

Either party may, without prejudice to any other remedy, terminate Contract in whole or in part by a written notice send to the other party, if the other party.

A. Fails to perform its confidentiality obligation under Contract; or

B. Fails to perform any other obligations under Contract except minor parts thereof, and does not remedy for its failure within a period of______ (____) days upon receipt of the written notice or a period agreed upon between the parties;

C. Becomes bankrupt or insolvent; or

D. Affected by any event of Force Majeure for more than ______ days.

Article 11 Force Majeure

Should either party be prevented from performing any of its obligations under Contract due to event of Force Majeure, such as war, serious fire, typhoon, earthquake, flood and any other events which could not be expected, avoided and overcome, the affected party shall notify the other party of its occurrence by fax and send by registered airmail a certificate issued by the competent authorities or agency within fourteen (14) days following its occurrence.

The affected party shall not be liable for any delay or failure in performing any or all of its obligations due to the event of Force Majeure. However, the affected party shall inform the other party by fax the termination or elimination of the event of Force Majeure without delay.

Both parties shall proceed with their obligations immediately after the cease of the event of Force Majeure or removal of the effects. The validity period of Contract and/or the scheduled period for relative execution of Contract shall be extended correspondingly.

Article 12 Arbitration

Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission,Shenzhen Sub-commission for arbitration in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties and the applicable law is the material law of .

Notwithstanding any reference to arbitration, both Parties shall continue to perform their respective obligations under the Contract unless otherwise agreed.

Article 13 Language and Standards

Correspondence except this Contract between Client and Consultant, data and documents made available by Client to Consultant and the technical service reports and drawings prepared by Consultant shall be in the English language.

Measures shall be written in the metric system.

Article 14 Governing Law

The construction, validity, and performance of this Contract shall be governed by the laws of the People's Republic of China.

Article 15 Effectiveness of the Contract and Miscellaneous

Both parties shall make effort to obtain the approval from the respective authorities, if necessary, within thirty (30) days after Contract is signed by the authorized representatives of the two parties. Either Party shall notify in writing the other party of the approval date. The later date of approval shall be taken as the Date of Effectiveness of Contract.

Contract shall be valid and remain in force for_______(____) years from the Date of Effectiveness.

The outstanding credit and debt between the parties under Contract shall not be affected upon the termination or expiration of Contract.

Appendices hereof shall be integral parts of Contract and have the same legal force as the text of Contract itself. The text of Contract shall prevail in case of any discrepancies between the text of Contract and Appendices.

All amendments, supplements, subtractions, or alterations to Contract shall be made in written form and become valid upon the signature of the authorized representatives of both parties. The valid amendments, supplements, subtractions, or alterations shall from an integral part of Contract and shall have the same legal force as the text of Contract.

All communications between the parties shall be in English in written form during implementation of Contract. Faxes concerning important matters shall be confirmed timely by registered or express mails.

The Contract is made in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall deemed equally authentic. The Contract is in four (4) originals, two (2) for the Buyer and two (2) for the Seller.

Client: ________________________________________________.

Address: ______________________________________________.

Post Code: ____________________________________________.

Telephone: ________________. Fax: _________________.

E-mail: _______________________________________________.

Authorized Representative signature: ____________________.

Signing Date: __________________________________________.

Consultant: ____________________________________________.

Address: ______________________________________________.

Post Code :____________________________________________.

Telephone: ________________. Fax: _________________.

E-mail: _______________________________________________.

Authorized Representative signature: ___________________.

Signing Date: __________________________________________.

合同范本英文 第二篇

銷售合同

SALES CONTRACT

買方:JOONAS&CO.,LTD, 10 LOUIS PASTEUR STEET PORT LOUIS MAURITIUS合同號/Contract No: BF20100601

The Buyer : JOONAS&CO.,LTD, 10 LOUIS PASTEUR STEET PORT LOUIS MAURITIUS

TEL:230-2400778 FAX: 230-2408285

賣方:唐山豐潤百豐商貿(mào)

日期/Date: 20xx-05-29

TEL: 0086 -315-5505831FAX: 0086-315-5505833

The Seller: Tangshan fengrun baifeng Trading

茲經(jīng)買賣雙方同意,由買方購進(jìn),賣方出售下列貨物,并按下列條款簽訂本合同:

This CONTRACT is made by and between the Buyers and Sellers; whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under mentioned goods on the terms and conditions stated below:

Description of Goods: As follows.

1.原產(chǎn)地和制造廠家(Country of Origin and Manufacturer):

中國 ChinaTangshan fengrun baifeng Trading

2.包裝(Packing):STANDARD EXPORT PACKAGING

(裝運方式):合同中貨物全部用20’集裝箱海運In Contract by 20’ Container.

4.裝運期限(Time of Shipment):WITHIN15-20 WORKING DAYS AFTER RECEIPT OF 30%T/T

5.裝運口岸(Port of Loading):上海 中國SHANGHAI China

6.目的口岸(Port of Destination):Port Louis, Mauritius

7.付款條款(Terms of Payment):30%DOWN PAYMENT + 70% T/TAFTER RECEIVED THE COPY OF B/L

8.簽約合同(Sign of Contract):本合同傳真有效This contract will valid for fax contract sign

9.人力不可抗議(Force Majeure):由于水災(zāi),火災(zāi),地震,干旱,戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預(yù)見,控制,避免和克服的其他事件導(dǎo)致不能或暫時不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負(fù)責(zé)托。但是,受不可抗議力事件影響的一方必須盡快將發(fā)生的時間通知另一方,并在不可抗議力事件發(fā)生15(拾伍)天內(nèi)將有關(guān)機(jī)構(gòu)的不可抗議力事件的證明寄交對方。Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, co(轉(zhuǎn) 載 于:w :協(xié)議書英文范本)ntrolled, avoided, or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after it’s occurrence.

10. 貨物要求(CRC requirements):

每件貨物重量大約5噸。Weight of Coils: About 5 tons

冷卷按照實重出貨。 Material & Coils to be of prime quality without defects

尺寸公差 :the thickness :±3% 卷的用途用于制管: suitable for cutting into sheets

OTHERS :

1. Edges of Coil should be straight & not wavy. Surface should be flat.

2. Coils should be suitable for cutting into sheets.

3. Coil : 508mm

12.違約(Breaking the contract):

若超過裝運期限賣方每天必須向買方支付貨物總價款的違約金。The sellers must pay the of the price of all the goods per day for breaking the contract of shipping time.

如果延期超過5天賣方須向買方支付貨物總價款5%的違約金。與此同時,買方保留是否繼續(xù)履行合同的決定權(quán)。

If the shipping time is defered for over 5 days, the sellers must pay 5% of the price of all the goods. At the same time, the buyers reserve the right to go on carrying out the promise or not.

13.仲裁(Arbitration):在履行協(xié)議過程中,如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,若通過友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。若以方不符裁決,再則由新加坡國際仲裁法按照該會仲裁程序的有關(guān)規(guī)定進(jìn)行仲裁。以上所有仲裁費用,除另有規(guī)定外,均由敗訴方負(fù)擔(dān)。All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.

14.注意(NOTICE):本合同一式兩份,雙方簽訂后生效。this contract is in two copies since being signed by both parties

15. BANK INFORMATION:

BANK INFORMATION:

SWIFT:CHASUS33

PAY TO:JP MORGAN CHASE BANK NATIONAL ASSOCIATIONFOR A/C OF:AGRICULTURAL BANK OF CHINA,HEAD OFFICE BEIJINGACCOUNT NAME:TANGSHAN FENGRUN BAIFENG TRADING CO. WEST XINHUA ROAD,TANGSHAN,HEBEI,CHINA.

買方 (Buyer)

賣方(Seller)xxxx公司 TANGSHAN FENGRUN BAIFENG TRADING CO. LTD IN FAVOR OF:ACCOUNT WITH AGRICULTURAL BANK OF CHINA,TANGSHAN NAME: TANGSHAN FENGRUN BAIFENG TRADING CO. LTD.

合同范本英文 第三篇

編號: no:

日期: date :

簽約地點: signed at:

賣方:sellers:

地址:address: 郵政編碼:postal code:

電話:tel: 傳真:fax:

買方:buyers:

地址:address: 郵政編碼:postal code:

電話:tel: 傳真:fax:

買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進(jìn)下列貨物:

the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:

1 貨號 article no.

2 品名及規(guī)格 description&specification

3 數(shù)量 quantity

4 單價 unit price

5 總值:

數(shù)量及總值均有_____%的增減,由賣方?jīng)Q定。

total amount

with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.

6 生產(chǎn)國和制造廠家 country of origin and manufacturer

7 包裝: packing:

8 嘜頭: shipping marks:

9 裝運期限:time of shipment:

10 裝運口岸:port of loading:

11 目的口岸:port of destination:

12 保險:由賣方按發(fā)票全額110%投保至_____為止的_____險。

insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.

13 付款條件:

買方須于_____年_____月_____日將保兌的,不可撤銷的,可轉(zhuǎn)讓可分割的即期信用證開到賣方。 信用證議付有效期延至上列裝運期后15天在中國到期,該信用證中必須注明允許分運及轉(zhuǎn)運。

payment:

by confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remainvalid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/c must specify that transhipment and partial shipments are allowed.

14 單據(jù):documents:

15 裝運條件:terms of shipment:

16 品質(zhì)與數(shù)量、重量的異義與索賠:quality/quantity discrepancy and claim:

17 人力不可抗拒因素:

由于水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預(yù)見、控制、避免和克服的其他事件導(dǎo)致不能或暫時不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負(fù)責(zé)任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發(fā)生15天內(nèi)將有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的'不可抗力事件的證明寄交對方。

force majeure:

either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.

18 仲裁:

在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。 arbitration

all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. the decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.

合同范本英文 第四篇

Mrs. Ghazala Waheed wo Abdul Waheed, Adult, Ro House No.***-*, DHA, Lahore Cantt, (hereinafter to as the LESSOR of the ONE PART).

And

Mr.* ***,Ro China, refereed to as the LESSEE of the OTHER PART.(Expression “LESSOR”

and “LESSEE” wherever the context so permit shall always mean and include their reective heirs, successors legal representative and assignees).

WHEREAS the LESSOR is the lawful owner and in lawful possession of House No,***-*,DHA,

Lahore Cantt, consisting of 4 Bedrooms with bath, DD,TV; Lounge, Kitchen, Store, Servant, Quarter together with fixtures and fitting (hereinafter collectively called the DEMISED PREMISES).

AND WHEREAS the LESSOR has agreed the lease and the LESSEE has agreed to take on lease the DEMISED PREMISES on the terms and condition as given below:-

agreement in only valid if LESSEE is renewed and extended for the lease period.

2. The LESSOR lets LESSEE takes the DEMISSED PREMISES for a period of 2 months

Commencing from 5th January xx年,自 年 月____日起至_______年____月____日止。

the tenancy shall be for a term of years,commencing on ______________and expiring on __________________.

租賃期滿,如乙方不再根據(jù)此條款續(xù)約,甲方有權(quán)收回全部出租房屋,乙方應(yīng)如

期交換出租房屋予甲方。乙方如要求續(xù)租,須在本合同期滿三個月前向甲方提出書面申請,再由雙方另行續(xù)租事宜。

on expiry of the tenancy, if party b has not exercised its option to renew this agreement in accordance with this clause,party a has the right to repossess the entire leased property,and party b shall deliver the leased property to the party a provided always that party b shall have the option to renew this agreement upon giving prior written novice to party a of its intention to do so that least three(3) months before the expiration of this agreement.

五、租金:

rent

5. 雙方談定的租金為每月____________________人民幣,租金包括除水、電、液化氣、電話費以外的一切管理費。

the rent for the leased property as agreed to by both parties is rmb___________yuan per month, which rent includes all management fee.

支付甲方壹個月的租金,應(yīng)在每個月的第十天以前支付給甲方。

party b pay the rental fee before the tenth day of every calendar one month.

所有保證金、租金等費用均以人民幣通過銀行匯入甲方所提供的以下銀行賬戶及戶名:

賬號:____________________戶名:______________開戶行:____________________

all payments of security deposit,rent fee,etc heteunder shall be made be made by bank transfer rmb to party a's following account.

account no:________________________,user name:_____________bank:___ ________ __

六、保證金:

security deposit:

6. 為確保出租房屋及其設(shè)施之安全并完好及租賃期內(nèi)相關(guān)費用之如期結(jié)算,乙方同意于簽訂合同 0天內(nèi)支付給甲方貳個月租金的租賃押金計__________________人民幣作為乙方確保合同履行之保證金。乙方搬入后十天內(nèi)付壹個與租金計______________人民幣。

to ensure the protection and good condition of the leased property and the related facilities as well as the prompt payment and settlement of all related charges during the term of tenancy,party b agrees to pay to party a with 0 days when the execution of this agreement a security for party b’s obligations hereunder. when party b move in,party b pay one month’s rental in the amount of___________with 0days.

除合同另有約定之外,甲方應(yīng)于租賃期滿或此合同提前終止之期且乙方透空、點清并付清所有應(yīng)付費用后,當(dāng)天將保證金全額無息退還乙方,如保證金以人民幣支付,屆時也應(yīng)以人民幣形式退還。

unless otherwise provided in this agreement, party a shall return to party b the entire security deposit without interest thereon upon expiration or soonder detemination of this agreement provide that party b has vzcated the leased property and settled all related charges. if this security deposit was paid in rmb,it shall be returned to party b in the form of rmb.

七、其他費用:

other charges:

乙方應(yīng)承擔(dān)租賃期內(nèi)實際使用而產(chǎn)生的水、電、液化氣費、電話費并按單自行如期交納所屬管理公司或有關(guān)機(jī)構(gòu)。

during the term of tenancy,party b is reonsible for paying the charges in relation to water, electricity, gas,telephone charges on the basis of the amount of such utilities party b uses. such charges shall be paid when due according to the invoice therefore received by party b from the management company or relevant authority every month.

八、甲方的責(zé)任:

party a’s obligations:

8. 甲方須按時將出租房屋及其家私家具用品與其設(shè)施以良好狀態(tài)交付乙方使用。

party a shall deliver on schedule to party bvacant possession of the leased property including the furniture,furnishing and appliances and the related facilities for party b’s use(furniture,furnishing and appliances to be detailed in appendisl.)

租賃期內(nèi)甲方不得收回出租房屋(除非本合同另有規(guī)定),甲方保證乙方可不受干擾的享用該物業(yè)。

party a shall not repossess the leased property during the term of party a disturb of interfere with party b’s quiet enjoyment of the leased property.

在乙方遵守本合同的條款及支付租金的前提下,乙方有權(quán)于租賃期內(nèi)拒絕甲方或其他人騷擾而安靜享用出租房屋。

proviede that party b pays the rent and performs and observes party b’s terms and conditions in accordavce with this agreement, party b shall be entitled to hold and enjoy the leased property throughout the term of this tenancy without any interruption by party a or any other person.

租賃期內(nèi)出租房屋的結(jié)構(gòu),進(jìn)出物業(yè)的排水、上下管道、電路等處于良好使用狀態(tài)。

party a agrees to repair and maintain the structure,drains, pipes and cables, in to or from the leased property at all times in good and tenable repair during the term of this tenancy.

九、乙方的責(zé)任:

party b’s obligations:

9. 乙方應(yīng)按合同的規(guī)定,按時支付租金,保證金及其他各項應(yīng)付費用。

party b shall promptly pay all rent ,security deposit and other charges payable by it in accordance with the terms of this agreement.

乙方應(yīng)愛護(hù)使用出租房屋,如因乙方的過失或過錯致使房屋設(shè)施及屋內(nèi)用具和飾品受到損壞(正常損耗除外),乙方應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任。

paryt b shall treat the leased property with care. if as a result of party b’s negligence or misconduct, the leased property and the related facilities and accessorties suffer any damage(fair wear and tear excepted ),party b shall be reonsible for compensating party a for such damages.

乙方應(yīng)按本合同的約定合法使用出租房屋,不得擅自改變使用性質(zhì),不應(yīng)存放xxx法律下所禁止的危險物品,如因此發(fā)生損害,乙方應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任。

party b shall use the leased property legally as agreed in this agreement and may not change such use on its own…party b shall not store any dangerous items which are prohibited by the laws in the people’s republic of china in the leased property and shall be fully reonsible for any admages of losses as result thereof.

未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得將出租房屋轉(zhuǎn)租或租給其他的第三者。

without party a’s prior written consent ,party b may not assign the tenancy or sublet the leased property to a third party.

十、違約處理:

breach of agreement :

10. 1 甲、乙任何一方如未按本合同的條款履行,構(gòu)成違約,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。雙方同意違約方應(yīng)賠償守約方之直接損失人民幣____________元。

if either party a or party b fails to perform its obligations hereunder ,it shall constitute a breach of this agreement and the defaulting party shall be liable for the liabilities resulting from such breach. the parties agree that the party in breach shall pay the other party compensation ____________________for the direct loss and damage suffered by the other party as result of such breach .

乙方有下列行為之一的,甲方有權(quán)終止本合同,收回出租房屋,并且保證金不予返還;

party a shall have the right to terminage this agreement ,repossess the leased property and forfeit the security deposit if party b commits one of the following:

a.未得甲方書面書面同意,將出租房屋擅自轉(zhuǎn)租;

sublets the leased property without party a’s written consent;

b.未得甲方同意將出租房擅自拆改結(jié)構(gòu)或改變用途的:

alters the structure of the leased property or uses the leased property other than for the purpose started herein without party a’s consent;

c.無故拖欠租金超過三天(除雙方就本合同存在爭議除外)。

fails to pay rent without any reason for more than thirty (30)days after the due date except where there is a diute in reect of this agreement.

十一、適用法律:

applicable law:

本合同的成立,其有效性、結(jié)實、簽署和解決與其他有關(guān)的一切糾紛均應(yīng)受中國法律的管轄并依據(jù)中國法律解釋。

the formation of this agreement ,its validity,interpretation,executiong and settlement of any diutes arising hereunder shall be governed by and construed in accordance with the laws of the people’s republic of china.

十二、爭議的解決:

diute resolution:

凡因執(zhí)行本合同所產(chǎn)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,按其仲裁規(guī)則和xxx仲裁法進(jìn)行仲裁。仲裁解決是終局的,對雙方都有約束力。

in the case of diutes arising over this agreement of any matters related hereto ,the parties shall negotiate in good faith to resolve such such negotiation fails, the parties shall submit the diute to arbitration by the china international economic and trade arbitration commission in accordance with its arbitration rules and the arbitration law of the people’s republic of decision of the arbitration body is final and shall be binding on the parties hereto.

十三、其他

others:

13. 1 本合同如有未盡事宜,由甲、乙雙方洽談解決。

if this agreement it unclear with reect to certain matters, the two parties shall discuss to resolve such ambiguities.

本合同由中、英文寫成,兩種文本具有同等效力。

this agreement is written both in the chinese and english versions shall be equally authentic.

本合同經(jīng)雙方簽字后立即生效,未經(jīng)雙方同意,不得任意終止或修改,本合同另有約定除外,本合同一式二份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。

this agreement shall become effective upon the signing thereof by the parties hereto an registration with the relevant and except as provided in this agreement ,this agreement may not bye terminated or amended without the consent of both are two(2) originals of this agreement ,one for party a,one for party b.

本合同于__________年 月_____日簽訂。

this agreement was signed in __________________on ________________

甲方: 乙方:

partya: partyb:

蓋章: 蓋章:

seal: seal:

地址: 地址:

address: address:

電話: 電話:

telephone number: telephone number:

傳真: 傳真:

合同范本英文 第五篇

房地產(chǎn)買賣協(xié)議

SALES CONTRACT FOR REAL ESTATE

出售方:(以下簡稱“甲方” )

買受方: (以下簡稱“乙方” )

中介方:上海臣信房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)有限公司 (以下簡稱“丙方” )

Seller: (hereinafter “Party A” )

Buyer: (hereinafter “Party B”)

Broker:Shanghai Chenxin Real Estate Co., Ltd. (hereinafter “Party C” )

經(jīng)丙方中介介紹,甲、乙雙方就上海市__________區(qū)__________路______弄__________號______室及__________車位(以下簡稱“該房地產(chǎn)”)的轉(zhuǎn)讓事宜,簽訂本協(xié)議,協(xié)議內(nèi)容如下(有□選擇的,以√為準(zhǔn)):

With the introduction of Party C, Party A and Party B enter into the agreement concerning the transfer of ____ Suite and its ancillary carport located at ____ of _____ Alley, _____Avenue _____District of Shanghai (hereinafter as “Real Estate”) detailed as follows (“√” shall be filled in the corresponding“□”, if appropriate):

一、 【該房地產(chǎn)基本情況】

1. BASIC INFORMATION

1、 該房地產(chǎn):房地產(chǎn)權(quán)證書號為:______________;房屋面積:____________平方米;車位面積:___________平方米。

2、 該房地產(chǎn) □ 已 □ 未設(shè)定抵押。

3、 該房地產(chǎn) □ 已 □ 未出租。若該房地產(chǎn)已出租,則甲方應(yīng)保證承租人已經(jīng)放棄優(yōu)先購買權(quán),若因承租人以優(yōu)先購買權(quán)引發(fā)糾紛,則甲方愿意承擔(dān)全部法律責(zé)任。

4、 有關(guān)該房地產(chǎn)的權(quán)屬情況,若上述填寫資料與實際情況不符或不詳盡的,以上海市房地產(chǎn)登記簿記載的信息為準(zhǔn)。

1) Certificate of title to this real estate is numbered as __________ with floor space of ______ ㎡and the related carport are ______ ㎡.

2) Mortgage is made on this real estate: □ Yes □ No.

3) This real estate has been leased: □ Yes □ No. If “Yes”, Party A shall guarantee that lessee has waived the right of preemption. Any and all legal liabilities arising out of or in connection with the exercise of such rights by lessee shall be borne by Party A.

4) If the title of this real estate mentioned above is not clearly indicated or is incorrect, information listed in the register of Shanghai Real Estate Office shall be applied.

二、 【轉(zhuǎn)讓總價及定金與款項的選擇適用】

2. TRANSFER PRICE AND DEPOSIT, OPTION OF PAYMENT

甲乙雙方明確,該房地產(chǎn)的轉(zhuǎn)讓總價款:人民幣大寫_______________元(其中含車位轉(zhuǎn)讓款人民幣___________元)。乙方于簽署本協(xié)議時,支付誠意金人民幣__________________ 元至中介方,并委托中介方與甲方洽談;若甲方接受交易條件并簽署本協(xié)議,則乙方委托中介方將誠意金轉(zhuǎn)交給甲方作為款項。若至_ ___年_____月____日,甲方仍未簽署本協(xié)議的,則乙方有權(quán)至中介方處無息取回誠意金;若乙方未按時取回誠意金,則視為繼續(xù)委托中介方與甲方洽談。本協(xié)議簽訂當(dāng)日乙方直接向甲方支付款項人民幣_____________________元。 甲方同意在本合同簽訂后 日內(nèi),乙方向甲方支付款項人民幣元,該款項由乙方或乙方授權(quán)的其他人以現(xiàn)金方式交付或支付至甲方的指定賬戶,若采用支付至甲方指定賬戶的,下述賬戶已為甲方所確認(rèn):

戶名:_________________ 賬號:___________________ 開戶行:________________

Party A and Party B expressly agree that the total transfer price of this real estate is CNY ________ inclusive of transfer price of carport as CNY _______. Party B agree that it shall pay Earnest Money as CNY ________ to Party C at this contract date and entrust Party C to negotiate with Party A. if Party A accept and sign this contract, Party B may authorize Party C to transfer such Earnest Money to Party A as deposit; provided, however, Party B may require the repayment of Earnest Money free of interests by Party C if Party A fail to sign this contract prior to ___________. In such event, it shall constitute that continue entrustment has been granted to Party C if Party B fail to take such Earnest Money in due time. Party B shall pay CNY __________ to Party A directly as deposit at this contract date. Party A agree that Party B may pay CNY __________ to it as deposit within ______ days from this contract date. Such deposit shall be paid in cash by Party B or its designee or made through T/T to the following bank account affirmed by Party A: Account Holder: ________Bank Account: _______ Bank Name: _________

三、 【買賣交易細(xì)則】

3. SALES RULES

1) 轉(zhuǎn)讓總價款:人民幣大寫_______________ _________元(其中含車位轉(zhuǎn)讓款人民幣大寫______________________ 元)。

2) 雙方同意按以下方式支付款項:

第一筆房款: 甲、乙雙方同意自《上海市房地產(chǎn)買賣合同》示范文本簽訂后_____日內(nèi),乙方向甲方支付的上述款項 人民幣_________元作為乙方支付的首筆房款。

第二筆房款:乙方于______年_____月_____日前,支付甲方房款人民幣___________________元。

第三筆房款:可按以下情況選擇支付方式: □ 乙方通過銀行按揭貸款的方式向甲方支付第三筆房款人民幣__________________元,該款項由 銀行在取得抵押人為乙方的他項權(quán)利證明后直接劃入甲方帳戶。 □ 甲乙雙方同意共同至房地產(chǎn)交易中心辦理該房地產(chǎn)過戶手續(xù),并取得房地產(chǎn)登記處的核發(fā)的收件收據(jù)后_____日內(nèi),乙方向甲方支付房款人民幣________________元。

第四筆房款:□在辦妥房屋交付手續(xù)當(dāng)日,乙方向甲方支付房款人民幣___________________元。 □甲乙雙方同意,在簽署買賣合同時將交房款人民幣____________元交丙方監(jiān)管至房屋交付手續(xù)辦妥之日,丙方憑《房屋交接書》向甲方支付上述款項。

1) The total transfer price of this real estate is CNY ________ inclusive of transfer price of carport as CNY _______.

2) Such transfer price shall be made in installments as follows:

The first installment shall be made to Party A by Party B as CNY ________ (inclusive of deposit) within ______ days from commencement date of Sales Contract for the Real Estate Located in Shanghai City (“Sales Contract”).

The second installment as CNY ______________shall be made to Party A by Party B prior to ___________. The third installment may be made as follows:

□ CNY _________ as third installment shall be made to Party A by Party B through bank mortgage loans, which shall be directly paid to Party A’s bank account upon the certificate evidencing Party B as mortgagor has been presented to the lending bank, provided, □ Party A and Party B agree to fulfill the transfer formalities for this real estate before Real Estate Trading Center and Party B shall pay Party B CNY _____________ within _____days upon the certificate issued by real estate register has been fourth installment as CNY _____________ shall be paid. □ To Party A by Party B at the date on which the transfer formalities of this real estate has been fulfilled; or □ to Party A by Party C upon the receipt of Deed of Transfer if, as agreed by Party A and Party B, CNY _______ equal to such fourth installment has been delivered to Party C for escrow until the full fulfillment of transfer formalities.

3) 產(chǎn)權(quán)過戶:待該房地產(chǎn)之抵押登記(若有)已經(jīng)注銷且乙方申請的按揭貸款(若有)經(jīng)銀行審核通過,具備過戶條件具備后,最晚不遲于______年_____月_____日,共同至該房地產(chǎn)所在區(qū)交易中心辦理房地產(chǎn)過戶手續(xù)。

3)Transfer. Within _____ days upon the revocation of mortgage registration for this real estate (if any) and the loans acquired by Party B therefore (if any) satisfying the applicable requirements after the review of related bank (in no event late than _______), Party A and Party

B shall fulfill the transfer formalities before the trading center of that district where this real estate is located.

4) 房屋交付:甲方于收到乙方全部轉(zhuǎn)讓款項當(dāng)日,將該房地產(chǎn)交付乙方,雙方應(yīng)簽署《房屋交接書》。交付前的物業(yè)管理費及公用事業(yè)費由甲方承擔(dān),交付后的物業(yè)管理費及公用事業(yè)費由乙方承擔(dān)。固定裝修、附屬設(shè)施設(shè)備以及經(jīng)甲乙雙方確認(rèn)的家電、家具等價格已經(jīng)包含在該房地產(chǎn)轉(zhuǎn)讓總價款內(nèi),甲方須保證該房屋內(nèi)附屬設(shè)施、設(shè)備均能正常使用及室內(nèi)裝飾與簽訂買賣合同之日的狀況相符。

4)Delivery. At the date on which all transfer prices,party A shall deliver this real estate to Party

B and the Certificate of Transfer and Handover shall be concluded by the Parties therefore. Property Management Fees and Utilities Expenses arising out of or in connection with this real estate shall be borne by Party A prior to such delivery, or shall be borne by Party B upon such delivery.

Charges or expenses related to the fixtures and ancillary equipments & facilities of this real estate, as well as the prices of home appliances and furniture agreed by the Parties, have been included in the transfer price and Party A guarantee that all such ancillary equipments & facilities may work properly, all interior decorations thereof satisfy the conditions provided herein .

5)相關(guān)費用:Miscellaneous Charge.

[交易稅費]:雙方同意,交易中所涉及的上述買賣雙方的稅費由 □各自承擔(dān)并支付;□由甲方承擔(dān)并支付;□由乙方承擔(dān)并支付。

[公證費]:若交易涉及買賣合同公證,費用由□雙方分擔(dān)并支付;□由甲方承擔(dān)并支付;□由乙方承擔(dān)并支付。

[中介報酬]:對于中介方提供中介服務(wù)所產(chǎn)生的報酬事宜,詳見附件“中介服務(wù)確認(rèn)書”。 Trade Tax. The Parties agree that any and all taxes and charges arising out of transaction hereunder shall be borne and paid by □ Party A; or □ Party B.

Notary Fees. Any notary fees arising out of or in connection with transaction hereunder shall be borne and paid by □ Party A; □ Party B; or □ Party A and Party B. Brokerage

fees. Brokerage feess paid to broker for any brokerage service provided shall be detailed in attached Schedule “Acknowledgement of Brokerage fees”.

四、【法律責(zé)任的選擇適用】

4. APPLICATION OF LEGAL LIABILITIES

甲方保證該房地產(chǎn)產(chǎn)權(quán)清晰、權(quán)屬明確,無異議登記、單方預(yù)告登記,無司法、行政查封等限制xxx易情形存在;若因本條所述情況導(dǎo)致本協(xié)議效力瑕疵,甲方應(yīng)返還乙方所有已付房款并賠償乙方實際損失。

Party a guarantees that it has full and clear ownership to this real estate, which is free of any dispute registered, unilateral advanced registration, judicial or administrative attachment or other events restricting trades. If any defect affecting the validity of this Contract is occurred due to any misrepresentation hereunder, Party A shall refund all transfer prices paid by Party B, and indemnify any and all losses and damages suffered by Party B there-from.

五、【爭議解決】

6. DISPUTE SETTLEMENT

各方在本協(xié)議履行過程中發(fā)生爭議的,應(yīng)友好協(xié)商;協(xié)商不成的,應(yīng)向該房地產(chǎn)所在地人民法院起訴。

Any dispute arising out of or in connection with the performance hereof shall be settled by amiable negotiation, if fails, either Party may bring a lawsuit before the People’s Court with jurisdiction where this real estate is located.

六、【合同效力】

6. VALIDITY

本協(xié)議自甲、乙雙方簽署起對甲、乙生效,丙方簽署后對丙方生效,一式三份,甲、乙、丙三方各執(zhí)一份。

This Contract shall have binding force to Party A and Party B upon signatures of such two Parties are made hereon, and shall have binding force to Party C if signature of Party C is also made hereon. This Contract shall be executed in triplicate and each Party shall have one copy.

日韩av电影天堂_国产成人精品一区二区三区四区 _激情久久五月天_国产一区二区h_91视频在线看_国产91精品一区二区_日韩综合一区二区_国产毛片精品国产一区二区三区_91视频一区二区_www.av亚洲
99精品视频在线观看| 久久国产精品第一页| 九九**精品视频免费播放| 首页国产欧美日韩丝袜| 首页欧美精品中文字幕| 91丝袜呻吟高潮美腿白嫩在线观看| 国产成人丝袜美腿| 国产一区二区三区四区在线观看| 免费一级片91| 久久99国产精品尤物| 蜜桃一区二区三区在线观看| 久久99精品国产麻豆不卡| 久久99国产精品麻豆| 久久精品国产精品青草| 久久国产综合精品| 蜜臀a∨国产成人精品| 成人动漫在线一区| 日韩成人一级大片| 三级影片在线观看欧美日韩一区二区| 日本va欧美va欧美va精品| 国产乱人伦偷精品视频免下载| 国模无码大尺度一区二区三区| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 成人黄色在线网站| 日韩va欧美va亚洲va久久| 国产aⅴ综合色| 91一区二区三区在线观看| 日韩av成人高清| 韩日av一区二区| 成人sese在线| 看国产成人h片视频| 国产精品中文有码| 91浏览器在线视频| 国产在线乱码一区二区三区| 美女视频黄 久久| 国产精品白丝jk白祙喷水网站| 99久久99久久综合| 国产精选一区二区三区| 91亚洲午夜精品久久久久久| 久久99国产精品久久| 成人免费毛片app| 久久99精品久久久久久久久久久久| 粉嫩aⅴ一区二区三区四区 | 日韩精品电影一区亚洲| 极品美女销魂一区二区三区| 不卡一区二区在线| 国产精品一二二区| 成人免费视频视频| 国产在线一区观看| 日韩va亚洲va欧美va久久| 国产美女一区二区| 日本中文一区二区三区| 日韩中文字幕亚洲一区二区va在线| 国产一区二区三区免费看| 91麻豆高清视频| 成人妖精视频yjsp地址| 国产精品一区二区你懂的| 成人av资源在线| 国产suv一区二区三区88区| 国产在线乱码一区二区三区| 国产一区二区三区在线观看免费| 日本午夜一本久久久综合| 成人h动漫精品一区二区| 国产成人精品三级麻豆| 精品亚洲成av人在线观看| 91蜜桃免费观看视频| 日韩精品一级二级| 麻豆成人91精品二区三区| 琪琪一区二区三区| 91偷拍与自偷拍精品| 波多野结衣中文字幕一区| 国产福利91精品| 狠狠色丁香久久婷婷综合丁香| 久久精品国产一区二区三| 日韩精品欧美精品| 日韩成人伦理电影在线观看| a亚洲天堂av| 麻豆精品久久久| 国产精品99久久久久久宅男| 国产乱码精品一区二区三 | 成人激情视频网站| 国产成人精品免费网站| av在线播放成人| 东方欧美亚洲色图在线| 国产成a人亚洲精品| 国产精品一区二区三区99| 国产激情一区二区三区| 福利91精品一区二区三区| 国产成人在线视频网站| 成人性视频网站| 91美女精品福利| 日本视频免费一区| 99久久精品费精品国产一区二区| 激情欧美一区二区三区在线观看| 91一区在线观看| 国产精品一级黄| 另类调教123区 | 日韩激情中文字幕| 国产成人综合亚洲91猫咪| 青青草国产精品亚洲专区无| 成人av网站在线观看免费| 国产综合成人久久大片91| 91亚洲精品一区二区乱码| 国产成人自拍网| 精品午夜久久福利影院| 日韩精品一级中文字幕精品视频免费观看 | 9色porny自拍视频一区二区| 国内成人精品2018免费看| 青娱乐精品视频在线| 99re免费视频精品全部| 成人深夜福利app| 国产成人午夜视频| 国产麻豆欧美日韩一区| 精品影视av免费| 日本一不卡视频| 三级久久三级久久| 99精品久久久久久| 99久久国产综合精品女不卡 | 成人黄色av网站在线| 国产乱码精品一品二品| 国产一区欧美一区| 国产呦萝稀缺另类资源| 国内欧美视频一区二区| 狠狠色2019综合网| 国内国产精品久久| 国产成人免费视频一区| 国产精品996| 成人一区在线看| 丁香婷婷综合网| www.av亚洲| 99re成人精品视频| 日韩激情一区二区| 美腿丝袜亚洲一区| 国内欧美视频一区二区| 国产精品18久久久久| 成人中文字幕电影| k8久久久一区二区三区| 视频在线在亚洲| 蜜臀av一区二区在线观看| 久久黄色级2电影| 国产一区二区在线视频| 国产91综合一区在线观看| thepron国产精品| 日韩激情一二三区| 国产在线精品不卡| 不卡视频在线观看| 人人狠狠综合久久亚洲| 国产一区二区不卡老阿姨| 粉嫩在线一区二区三区视频| 99精品视频在线观看| 免费久久精品视频| 国产伦精品一区二区三区免费| 丁香六月久久综合狠狠色| 91日韩精品一区| 免费国产亚洲视频| 国产成人免费av在线| 国产一区二区伦理片| 成人不卡免费av| 麻豆精品在线播放| 成人午夜电影小说| 久久精品国产一区二区三区免费看| 国产一本一道久久香蕉| 91在线国内视频| 国产伦精品一区二区三区在线观看| 成人午夜电影久久影院| 蜜桃精品视频在线观看| 成人三级伦理片| 美国av一区二区| 成人爱爱电影网址| 韩日av一区二区| 91免费视频观看| 国产美女一区二区| 全部av―极品视觉盛宴亚洲| 成人综合婷婷国产精品久久蜜臀 | av不卡免费电影| 精品一区二区三区蜜桃| 91丨九色丨蝌蚪富婆spa| 国产最新精品免费| 秋霞av亚洲一区二区三| 不卡影院免费观看| 国产老肥熟一区二区三区| 青青草精品视频| 99re这里只有精品视频首页| 国产精品综合一区二区三区| 日本亚洲一区二区| 91在线视频播放| 成人精品视频一区二区三区尤物| 精彩视频一区二区| 蜜桃久久精品一区二区| 91在线看国产| va亚洲va日韩不卡在线观看| 国产一区欧美一区| 理论电影国产精品| 青青国产91久久久久久| 粉嫩13p一区二区三区| 久久99久国产精品黄毛片色诱| 99久久精品国产观看| 精品亚洲免费视频| 奇米在线7777在线精品| 日韩二区在线观看| 日韩国产欧美在线播放| 91色综合久久久久婷婷| 92精品国产成人观看免费| 北岛玲一区二区三区四区| 高清国产午夜精品久久久久久| 国产一区二区毛片| 国产一区二区精品在线观看| 狠狠久久亚洲欧美| 国产九色精品成人porny| 国产精品综合一区二区三区| 国产麻豆精品久久一二三| 国产精品资源在线看| 国产一区二区h| 国产精品一区在线观看乱码 | 激情六月婷婷久久| 国产米奇在线777精品观看| 国产一区二区不卡在线| 国产精品亚洲成人| 懂色av一区二区三区免费看| 成人国产精品视频| av午夜精品一区二区三区| 成人av第一页| 三级不卡在线观看| 九九精品视频在线看| 国产久卡久卡久卡久卡视频精品| 国产aⅴ综合色| 91最新地址在线播放| 日韩av一区二区三区四区| 麻豆精品国产传媒mv男同| 国产一区二区三区香蕉| 丁香天五香天堂综合| 99国产精品视频免费观看| 三级影片在线观看欧美日韩一区二区| 免费精品视频最新在线| 国产在线播放一区三区四| 国产69精品久久久久777| 99re热视频精品| 久久se这里有精品| 东方aⅴ免费观看久久av| 日日摸夜夜添夜夜添国产精品| 看片的网站亚洲| 国产成人精品免费| 视频在线在亚洲| 国产在线国偷精品产拍免费yy | av高清不卡在线| 蜜桃一区二区三区在线| 国产成人在线看| 日本特黄久久久高潮| 国产精品一区免费视频| 91香蕉视频mp4| 国内精品免费在线观看| av亚洲产国偷v产偷v自拍| 久久99精品国产.久久久久 | 99久久精品国产观看| 久久er99精品| av不卡免费在线观看| 黄色日韩网站视频| 精品在线你懂的| caoporm超碰国产精品| 精品无人区卡一卡二卡三乱码免费卡| 成人免费视频网站在线观看| 裸体一区二区三区| 91在线精品一区二区| 国产精品一二三区在线| 美女视频免费一区| 91免费观看视频在线| 国产成a人亚洲精品| 精品一区二区三区免费视频| 视频在线观看国产精品| 成人爽a毛片一区二区免费| 国内精品伊人久久久久av一坑| 丝袜脚交一区二区| 成人禁用看黄a在线| 国产精品一区二区在线观看网站| 蜜臀精品一区二区三区在线观看| 99在线精品观看| 成人性视频免费网站| 国产精品一区在线观看你懂的| 奇米影视在线99精品| 99国产精品99久久久久久| 丰满少妇久久久久久久| 国产综合色产在线精品| 另类中文字幕网| 免费人成在线不卡| 奇米色一区二区三区四区| 91蜜桃网址入口| 91亚洲精品久久久蜜桃网站| 不卡av免费在线观看| 成人免费观看视频| 成人免费毛片片v| 成人午夜激情视频| 不卡一区中文字幕| 成人a区在线观看| thepron国产精品| 97久久精品人人做人人爽| 99国产精品99久久久久久| 99亚偷拍自图区亚洲| 97久久超碰国产精品电影| 91美女视频网站| 日本伊人精品一区二区三区观看方式 | 国产一区久久久| 国产在线精品视频| 国产成人精品一区二区三区网站观看| 国产福利视频一区二区三区| 国产a精品视频| 99久久精品国产观看| 丝袜亚洲另类欧美综合| 奇米影视在线99精品| 精品亚洲免费视频| 国产成人在线色| av资源网一区| 全国精品久久少妇| 国产在线精品一区在线观看麻豆| 国产高清无密码一区二区三区| 粉嫩av一区二区三区在线播放| 99在线热播精品免费| 日本亚洲三级在线| 国产乱码精品一区二区三区av| 国产69精品久久久久毛片| 成人av在线资源| 老司机精品视频在线| 国产成人免费av在线| 99视频有精品| 精品一区二区三区欧美| 成人综合在线视频| 免费在线看一区| 国产成人在线观看| 日韩制服丝袜av| 久久99久久精品| av不卡一区二区三区| 久久成人18免费观看| 成人激情小说网站| 美女高潮久久久| 成人av中文字幕| 精品一区二区影视| 93久久精品日日躁夜夜躁欧美| 日韩二区三区四区| 国产成人精品免费视频网站| 日韩av在线播放中文字幕| 国产精品1区二区.| 美女诱惑一区二区| caoporm超碰国产精品| 精品无人码麻豆乱码1区2区| 99久久精品费精品国产一区二区| 乱一区二区av| 91在线看国产| 成人一级片网址| 精品一区二区三区蜜桃| | 成人一级视频在线观看| 美女视频一区在线观看| gogogo免费视频观看亚洲一| 黑人精品欧美一区二区蜜桃| 日韩激情一区二区| av一区二区不卡| 国产91对白在线观看九色| 久久国产精品一区二区| 丝袜美腿亚洲综合| 成人av在线电影| 国产电影精品久久禁18| 精品一区二区三区香蕉蜜桃| 日韩精品成人一区二区三区| 99久久夜色精品国产网站| 国产精品996| 国产美女一区二区| 精彩视频一区二区| 蜜桃91丨九色丨蝌蚪91桃色| 91免费在线播放| 91亚洲精品久久久蜜桃网站| 丁香激情综合五月| 丁香啪啪综合成人亚洲小说 | 国产精品66部| 韩国理伦片一区二区三区在线播放| 日韩电影在线看| 日韩电影一区二区三区| 91网页版在线| 三级在线观看一区二区| 91麻豆精品秘密| 视频一区二区中文字幕| 91日韩一区二区三区| 丝袜美腿亚洲色图| 日本成人在线电影网| 日韩二区在线观看| 蜜桃91丨九色丨蝌蚪91桃色| 免费欧美日韩国产三级电影| 另类人妖一区二区av| 久久 天天综合| 国产一区激情在线| 国产成人午夜电影网| 成人精品一区二区三区中文字幕| 粉嫩av亚洲一区二区图片| www.亚洲精品| 爽好久久久欧美精品| 日本中文一区二区三区| 久久精品国产一区二区三| 国内成人精品2018免费看| 国产伦精品一区二区三区在线观看| 国产成人精品亚洲日本在线桃色| 岛国一区二区三区| 首页国产欧美日韩丝袜|