合同范文工作計(jì)劃范文工作總結(jié)范文合作方案范文日志日?qǐng)?bào)范文工作報(bào)告范文年終總結(jié)范文申請(qǐng)書(shū)范文通知書(shū)范文請(qǐng)假單范文活動(dòng)策劃范文活動(dòng)報(bào)道范文簡(jiǎn)歷范文委托書(shū)范文授權(quán)書(shū)范文論文范文簡(jiǎn)報(bào)范文志愿書(shū)
商務(wù)英語(yǔ)告知信件范文(精選5篇)
商務(wù)英語(yǔ)告知信件范文 第一篇
from triple wave sdn. bhd a-5-9 empire tower, ss 6 subang jaya, 47500, selangor, malaysia.
dear visa officer, we would be grateful if a business visa could be granted for china research institute of electronic engineering, to visit malaysia on monday february 5 through february 20, XX. during this trip he will meet with our company representative to discuss the sale and distribution of digital cctv surveillance solutions, access control system and security alarm system and other communication solutions. china research institute of electronic engineering is financially reonsible for the applicant’s visit and undertakes to ensure that that he will abide by the rules and regulations of the malaysia sincerely, mr. samir senior vice president triple wave sdn. bhd.
consulate general of malaysia consular section dear visa officer, we are cordially inviting china research institute of electronic engineering to visit malaysia on monday april 3 through april 7, XX. during this trip he will meet with our company representative to discuss the sale and distribution of products. sincerely, barry g. hart senior vice president east coast promotions, triple wave sdn. bhd a-5-9 empire tower, ss 6 subang jaya,47500, selangor, malaysia.
商務(wù)英語(yǔ)告知信件范文 第二篇
如果你接觸過(guò)的商務(wù)郵件夠多的話,你會(huì)發(fā)現(xiàn):商務(wù)英語(yǔ)郵件中的語(yǔ)言和大家平時(shí)說(shuō)的、聽(tīng)的地道的口語(yǔ)表達(dá)沒(méi)有太大差別。商務(wù)英語(yǔ)郵件在“腔調(diào)”上雖然有“正式”和“非正式”的區(qū)別,但是它們都必須是“自然的(natural)” :
商務(wù)英語(yǔ)郵件中的語(yǔ)言雖然是written English, 但它們?cè)凇扒徽{(diào)”上應(yīng)該和spoken English相似。
很多學(xué)生在剛剛開(kāi)始學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)郵件寫(xiě)作的時(shí)候,經(jīng)常會(huì)因?yàn)檫^(guò)度追求“專業(yè)化”和“職業(yè)化”而使寫(xiě)出來(lái)的句子特別拗口、晦澀。比如下面這個(gè)例子:
As per your request, please find enclosed herewith acheck in the amount of $ .
這個(gè)句子中使用了如“as per”和“herewith”這樣的看起來(lái)很專業(yè)但是卻沒(méi)有太多實(shí)際意義的詞。這些詞的使用導(dǎo)致整個(gè)句子理解起來(lái)很費(fèi)勁。其實(shí)這個(gè)學(xué)生犯了我們很多學(xué)生都會(huì)犯的錯(cuò)誤:試圖通過(guò)使用一些big words來(lái)提升自己的專業(yè)度。但是這樣的做法往往適得其反。我們來(lái)看下這個(gè)句子可以怎么改使其看起來(lái)更natural 一些:
As you requested, I’m enclosing a check for $ .
怎么樣,修改后的句子是不是看起來(lái)更清爽,更容易理解呢?的確,這句話的“腔調(diào)”要更加natural一些。首先,這個(gè)句子中也因?yàn)橛玫搅恕皔ou”“I”這樣的詞而使它更有親和力,而不是那么冷冰冰。其次,從專業(yè)的角度來(lái)看,修改后的句子簡(jiǎn)明扼要,既節(jié)約了寫(xiě)信人的寫(xiě)作時(shí)間,又節(jié)約了收信人的閱讀時(shí)間,這種“減法”恰恰體現(xiàn)了高效的商務(wù)溝通對(duì)專業(yè)度的要求。
大家再來(lái)看兩封郵件,這兩封郵件都是在闡述同一個(gè)問(wèn)題。相信大家讀完這兩封郵件后,會(huì)對(duì)郵件的“腔調(diào)”有一個(gè)更加直觀的認(rèn)識(shí)。
——例1——
Dear :
With reference to your order for a Nashito Camcorder, we are in receipt of your check and are returning same.
I beg to inform you that, as a manufacturer, our company sells camcorders to dealers only. In compliance with our wholesale agreement, we deem it best to refrain from direct business with private consumers.
For your information, there are many retailers in your vicinity who carry Nashito Camcorders. Attached please find a list of said dealers.
Hoping you understand.
Yours truly,
Ava
——例2——
Dear :
We have received your order for a Nashito Camcorder but, unfortunately, must return your check.
As a manufacturer, we sell only to dealers, with whom we have very clear wholesale agreements.
Nevertheless, we sincerely appreciate your interest in Nashito products. We are therefore enclosing a list of retailers in your community who carry a full line of our camcorders. Any one of them will be happy to serve you.
Sincerely yours,
Ava
怎么樣,乍一看,很難看出兩封郵件寫(xiě)的是一件事情吧?例2的第一段就把主旨意思點(diǎn)明了:我們已經(jīng)收到了你的訂單,但是很遺憾,我們不得不退還你的支票。而例1繞來(lái)繞去繞到最后才知道原來(lái)是要拒絕訂單。
綜上所述,商務(wù)英語(yǔ)郵件的“腔調(diào)”其實(shí)沒(méi)有那么復(fù)雜,表達(dá)自然、言簡(jiǎn)意賅就可以寫(xiě)出一個(gè)漂亮的郵件。
商務(wù)英語(yǔ)告知信件范文 第三篇
Dear Mr. / Ms,
Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return.
We look forward to hearing from you.
Yours faithfully,xxx
尊敬的先生/小姐
謝謝來(lái)函告知我方六月2-7日格林先生的來(lái)訪。不巧,我們的總經(jīng)理艾得華先生現(xiàn)正在巴黎,到六月中旬才能回來(lái)。但他回來(lái)后愿意在任何時(shí)間會(huì)見(jiàn)格林先生。
希望收到您的來(lái)信。
您誠(chéng)摯的xxx
商務(wù)英語(yǔ)告知信件范文 第四篇
NOTICE
The visit to Friendship Hospital,originally scheduled for tomorrow, now put off until further notice.?
Mary Office?
商標(biāo)所有權(quán)通知?
Take notice that ALWAYS GARMENTS LIMITED of ××Building,13th floor,10-14 Dongfeng road West,Guangzhou(herein after referred to as“ALLWAYS”)is the proprietor of all industrial property rights subsisting in their trade mark“FLYING HORSE”registered in Guangzhou No.××of copy of the said mark is shown hereunder
A flying horse(sketch)
FLYING HORSE registration
No.×× of 2000
This is to notify all parties that ALWAYS will immediately take all necessary steps(including the institution of legal proceedings for an injunction,full damages and costs)against any party found to be manufacturing and selling any garments bearing the said trade mark or any colorable imitation.
DATED the 20th day of November,2002.
Messrs. Yang & Lee
of 12th floor,×× Commercial Building,
Zhongshan Road West,Guangzhou,
Solicitors for
ALLWAYS GARMENTS LIMITED.
商務(wù)英語(yǔ)告知信件范文 第五篇
from triple wave sdn. bhd a-5-9 empire tower, ss16/1 subang jaya, 47500, selangor, malaysia
dear visa officer, we would be grateful if a business visa could be granted for china research institute of electronic engineering, to visit malaysia on monday february 15 through february 20, XX. during this trip he will meet with our company representative to discuss the sale and distribution of digital cctv surveillance solutions, access control system and security alarm system and other communication solutions. china research institute of electronic engineering is financially responsible for the applicant’s visit and undertakes to ensure that that he will abide by the rules and regulations of the malaysia sincerely, mr. samir senior vice president triple wave sdn. bhd
consulate general of malaysia consular section dear visa officer, we are cordially inviting china research institute of electronic engineering to visit malaysia on monday april 3 through april 17, XX. during this trip he will meet with our company representative to discuss the sale and distribution of products. sincerely, barry g. hart senior vice president east coast promotions, triple wave sdn. bhd a-5-9 empire tower, ss16/1 subang jaya,
47500, selangor, malaysia
