合同范文工作計劃范文工作總結范文合作方案范文日志日報范文工作報告范文年終總結范文申請書范文通知書范文請假單范文活動策劃范文活動報道范文簡歷范文委托書范文授權書范文論文范文簡報范文志愿書
中英文論文范文(精選10篇)
中英文論文范文 第一篇
First and foremost, I would like to express my heartfelt gratitude to mysupervisor, Professor Jia Aiwu. I have benefited tremendously from her criticalthinking and insightful viewpoint. Through his patient instruction,I finally focusedon the object studied in this thesis, and obtained valuable advice on aspects rangingfrom frame work constructing and data collection to elaborated analysis.
Secondly, I'm profusely grateful to my respected predecessors and teachers.
Without their precious suggestions, I could not have come this far in this thesis.
Moreover, I owe my thanks to my family and friends, who have always supportedme with their generous encouragements and praises.
Last but not least, I sincerely thank my fellow classmates. We share joys andanxieties, which propels us forward together throughout the arduous journey.
中英文論文范文 第二篇
論文題目:On Cultural Gaps and Untranslatability in Chinese Version of The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe from Perspective of Functionalism
Abstract:This thesis is an attempt to apply functionalism to literary translation and prove its feasibility by analyzing the untranslatability of the Adventures of Robinson Crusoe causing by cultural gaps. Functionalism is a broad term for various theories that approach translation by focusing on the function or functions of texts and translations. And the four important representatives of functionalism are Katharina Reiss, Hans J. Vermeer, Justa Holz-Mnttri and Christiane Nord. This thesis attempts to apply the core rules of Skopostheorie –?to analyze the untranslatability of the Adventures of Robinson Crusoe which is caused by cultural gaps, in the hope of gaining a better understanding of literary translation from the perspective of functionalism.
This paper is composed of four chapters. The first one is introduction. Chapter 2 introduces the German Functionalism and translation theories including a brief introduction to the Adventures of Robinson Crusoe and the author Defoe. Chapter 3 goes over the application of the main translation theory Skopostheorie in analyzing the untranslatability of the Adventures of Robinson Crusoe causing by cultural gaps with analyzing the culture factor in translation. Besides, this chapter also analyses the limitations of Skopostheorie. In chapter 4, the final conclusion is that functionalism is also applicable to literary translation and can provide a different perspective in solving the untranslatability causing by cultural gaps.
Key Words: functionalism; skopostheorie; untranslatability; culture gaps; The Adventures of Robinson Crusoe
中英文論文范文 第三篇
It is a significant and unforgettable experience for me to spend such a long time onwriting, modifying and polishing this thesis. Many kind-hearted people give me a greatamount of help, professional advice and encouragement. Thus, here I would like toexpress my sincere gratitude to them.
First of all, I will show my sincere thanks to my supervisor Professor Jia Aiwuwho has given me invaluable guidance and constant support and the whole processes. During my study of English education in this two ahalf years and the witting of this thesis, she has always been generous to offer me usefulsuggestions, answer my question and discuss research questions with me. Her detailguidance and helpful comments on my thesis encourage me to overcome difficultiesand think more critically during the processes of writing.
Secondly, I will also express my sincere gratitude to other professor and teacherswho had give me constructive suggestion to my thesis and thanks to them forinstructing me to construct my knowledge in English teaching in the past two and a halfyears.
Thirdly, I want to thank all my affectionate classmates and friends. During the twoa half years' study and the writing of this thesis, they have given me a lot of support andencouragement in their own ways.
At last, I will give the deepest gratitude to my family for their regretless supportand love to me.
中英文論文范文 第四篇
摘要:隨著時代的發展,我國高等教育需要培養人文素質與科學素質相結合的人才,以促進學生的全面發展.如果學生只注重科學知識而忽視其人文素質的培養,將會成為一個只擁有知識而沒有智慧的人。
關鍵詞:英美文學;英語教學
英美文學導入作為一種新的導入模式,可以拓寬大學英語的教學模式,符合《要求》中集多種教學模式的需要.另外,我國普通高校特別是理工科院校的學生大都是理科生,在高中階段把注意力集中在數理化和生物的學習上,對英美文學知識的了解相對較少,《要求》中提出大學英語教學要提高學生的綜合文化素養,在大學英語教學中有必要融入英美文學導入,使學生更多地了解英美文學知識和西方文化,這有助于提高學生的學習興趣,培養其綜合文化素養.目前,我國普通高校的大學英語教師在學習期間都學習過英美文學,其中一些教師在研究生階段的研究方向就是英美文學.教師掌握豐富的英美文學知識,有能力在導入中融入該方面的知識.所以,從大學英語教學要求、學生的求知欲和教師能力幾方面來看,英美文學導入融入大學英語教學具有一定的可行性.
受傳統大學英語教學模式單一的影響,很多學生在學習過程中產生厭學感、疲憊感和焦慮感,影響學生學習的積極性和學習效率,而文學導入“可以減輕學習者的焦慮感,以利于語言習得”[2].英美文學導入可幫助學生擺脫傳統大學英語教學模式單一的負面影響,對新時代的大學英語教學具有積極的促進作用.
1有助于提高學生的學習興趣
著名科學家愛因斯坦曾說過:“興趣是最好的老師”.當學生對一門學科感興趣時,即使沒有家長、教師的督促,學生也會對這一學科不斷地探索和學習,從中獲得學習這一學科的樂趣.目前,我國大多數學生從小學三年級開始學習英語,到大學一年級基本學習了十年英語,多數學生已經對英語產生厭倦感.所以,讓學生繼續學習英語的最好辦法就是不斷提高他們對英語的興趣.英美文學方面的知識在高中階段接觸得較少或只接觸一些淺顯的內容,在導入中加入英美文學內容會使學生們覺得很新穎,從而能集中注意力認真聽老師講解并提高學習興趣.在《新視野大學英語》讀寫教程第一冊第七單元“FacetoFacewithGuns”中有一個句子:Turingthosepa-,likeBlake’sThames,seemsto“markineveryface,marksofweakness,marksofwoe[3]”.這句話實際上引用了美國著名浪漫主義詩人威廉?布萊克的著作《倫敦》中的詩句,教師可以通過對浪漫主義時期的詩歌特點對《倫敦》進行分析,可以增強學生對詩歌的欣賞能力和對課文中句子的準確理解.《新視野大學英語》讀寫教程第二冊第六單元中,SectionA部分的文章標題是“AsHisNameIs,SoIsHe!”,有的教師會根據文章標題從人名的角度進行導入,但如果從文學角度進行導入會更加激發學生們的興趣.這個標題實際上出自《圣經》箴言第七章,原句是“A,soheis.”教師可以從《圣經》這個角度進行導入,學生基本都聽說過《圣經》,但了解得不是很多,教師可以給學生們介紹《圣經》中伊甸園、諾亞方舟、出埃及記等著名的故事.另外,《圣經》不僅是__的經典,也是西方文學的源頭,許多英美文學中的著名作品都與《圣經》有關.綜合考察這些受《圣經》影響的文學作品,我們會發現,文學作品對圣經典故的運用非常靈活多樣.就圣經典故的類型而言,就有語典、人典、事典、意象、結構模式、觀念等諸多種類[4].霍桑的《紅字》、梅爾維爾的《白鯨》、斯坦貝克的《憤怒的葡萄》和福克納的《喧嘩與騷動》等許多英美文學經典作品中的對白、典故和意象都源自《圣經》.通過從《圣經》角度進行導入,學生們可以了解《圣經》與文學作品之間千絲萬縷的聯系,并增加對英美文學和英語的學習興趣.
2有助于學生了解西方文化
在閱讀英美文學作品時,學生們可以從中了解更多的西方文化,在國際交流中可以避免不必要的文化沖突.《新視野大學英語》讀寫教程中出現了愛爾蘭作家奧斯卡?王爾德、英國詩人威廉?華茲華斯、約翰?彌爾頓和美國作家大衛?梭羅,教師可以從他們的作品作為切入點進行導入,用這些作品幫助學生了解西方文化.教師也可從課文中出現的單詞進行導入,《新視野大學英語》讀寫教程第三冊第四單元中出現了colony這個單詞,學生們看注釋都知道它是“殖民地”的意思,教師可以從文學角度進行導入,歐洲的清xxx移民在北美先后建立十三塊殖民地,美國文學深受清教主義的影響,清教主義對美國文學的影響就如儒家思想對中國文學的影響一樣深遠,歷史學家巴斯認為,沒有對美國清教思想的了解,就不可能理解美國社會[6].清xxx提倡的謙卑、誠實、勤奮、節儉以及在艱難環境下的樂觀精神也對美國社會產生深遠影響,清教主義奠定了美國民主并塑造了美國人民的性格,美國人的勤奮、節儉和樂觀與清教主義是分不開的.同時,很多美國作家在創作中深受清教主義的影響,這些作家的作品文風簡樸,語言清新、直接.所以,通過對清教主義的講解,有助于學生從根源上了解美國人的性格,有助于對西方文化有更深層次的了解.
3有助于提高學生的人文素質
隨著時代的發展,我國高等教育需要培養人文素質與科學素質相結合的人才,以促進學生的全面發展.如果學生只注重科學知識而忽視其人文素質的培養,將會成為一個只擁有知識而沒有智慧的人.人文素質可以幫助學生形成正確的人生觀、世界觀和價值觀,促進精神方面的修養.《新視野大學英語》讀寫教程第二冊第七單元“LightenYourLoadandSaveYourLife”中出現了本?xxx,教師可以把xxx作為導入的對象.xxx不僅是政治家、科學家,還是著名的文學家,在他的《自傳》中,xxx為自己規定了十三條需要培養的美德,包括節制、沉默寡言、生活秩序、決心、簡樸、勤勉、誠懇、公正、適度、清潔、貞潔和謙虛等.這十三條美德對當今的大學生提高人文素質具有一定的積極作用,教師可以讓學生以xxx為典范,在日常生活中以十三條美德要求自己.教師也可以讓學生們對這些美德進行自由討論,相互交流,并對目前社會中存在的不良現象進行評價,有助于提高學生的分析能力和社會責任感.所以,英美文學導入是新時期高等教育的重要組成部分,也是提高學生人文素質的重要手段.
我國高等院校,特別是理工科院校的非英語專業學生對英美文學知識了解得相對匱乏,同時大學英語教學的導入方法也比較單一.所以,教師在大學英語教學中利用英美文學知識進行導入,既可以解決課堂導入的單一問題,又可以增強學生的學習興趣,增加學生對英美文學知識的了解,有助于他們了解西方文化并提高其人文素質,這符合我國高等教育培養全面人才的發展需要,滿足21世紀對復合型人才的需求.
參考文獻
1、英美電影文學的多媒體教學模式周震,丁文英外語電化教學2002-02-2026
2、獨白與交往,何去何從?——淺論英美文學課程的教學呂洪靈;外語與外語教學2006-08-0126
中英文論文范文 第五篇
In the paper completed, I feel excited. From the topics of the paper, the collection of data to the writing and layout of the paper, I got a lot of enthusiastic help.
First of all, I would like to thank Mr. Zhang Yuqing, who led me to the door of information security, and put forward a lot of valuable comments on my research, so that my research work has a goal and direction. In the past two years, he was careful guidance and education to me. It enables me to study and improve continuously, and the research results of these topics have also become the main material of this paper. At the same time, Zhang profound knowledge, rigorous scholarship attitude also makes me very admire, is my model of learning and work. Thank the teacher for my care and attention, in this to express our sincere gratitude.
Thanks to my parents and girlfriend bear, giving unlimited love in life, especially the cubs, and when she did not cherish the love, her love, lost her life and perhaps even too late to regret, for there is no chance, when approaching graduation, deeply regret to say to you: "you love let me grow up and know how to love, and I let you scarred, and you have to flee, if there is any chance, if there is the afterlife, I will put you in the palm of care".
Thank you for working life in the prevention center colleagues, Dr. Zhang Dehua, Dr. Liu Xiangning, Dr. Mao Jian, Zhao Honghao, Jia Suping, Li Haibao, Sun Pengpeng, Yang Xiaoyan, Huang Dandan, Wang Ruoxin, Yang Ni, Yu Junsong, because you have a wonderful and fulfilling life.
Thank you in the study of information security professional students spend time together students, Jiang Bailiang, Shi Miaolei, Zhang Jun, Cheng Liang, Jing Wong, Wu Jingjing, Hu Hao, Jia Wei, Liu Ziwen, Liu Jingxuan, Deng Yi, Wang Xianggen, Wei Yong, Ren Rong, and spend the internship at the state Key Laboratory of information security years.
中英文論文范文 第六篇
論文題目:On Advertisement Translation from English to Chinese in Light of Functional Equivalence
Abstract:The theories which proposed by Eugene A. Nida have affected many Chinese and foreign translators for a long time, especially the theory of functional equivalence. Functional equivalence refers to the equivalence on the functions but not on the forms and structures.
In our daily life, we live with different advertisements, some of which are translated works. These advertisements are aimed at giving the potential customers a lasting impression and persuading them to buy their product. Therefore, in order to express the ideas of the original works and realize the goal for sale, the translators should take account of the cultural elements and social elements in order to achieve functional equivalence.
This paper consists of three parts. The first part deals with the concept of functional equivalence and its aims and principles. The main aim of functional equivalence is to represent the information of the original work in the target language and achieve the equivalence of functions of languages. In order to make this concept clear, the author gives a brief introduction of different functions. Although different languages have different characteristics, their functions are nearly the same. That is to name the reality and to communicate with the people. The second part deals with the target, principles, requirements and cultural elements of advertisement translation. The third part, the most important part, points out the three main aspects of functional equivalence, semantic equivalence, social-cultural equivalence and stylistic equivalence. At the meantime, the equivalence on different levels and how to achieve functional equivalence in advertisement translation are also systematically illustrated.
Key words: functional equivalence; advertisement translation; cultural elements
中英文論文范文 第七篇
論文題目:On the Title of EST and Aesthetic Effect in Its Translation
Abstract: With the development of science and technology, translation of English of Science and Technology has become more and more important. A good title can help readers understand the main ideas about some articles of science and technology at the first step. And a good translation can also shows the artistic effect and the content of the translator. The author wants to offer all the translation learners some ways to attract more readers by researching the titles of EST and artistic effects of them in this essay.
Key words: EST; title; translation; artistic effects
中英文論文范文 第八篇
ABSTRACT
Tolstoy Leo writing Anna is a lady of the upper society of Russia capitalism; Bronte Charlotte writing Jane Eyre is a tutor of the England capitalist society. Although two feminine image produces in different state, has the different appearance, the disposition and the life experience, they have the common pursue such as independence, the freedom, the equality. With ours word is pursue "the woman liberates"; with Henrik Ibsen word is "first I am a person". Facing among family, society, marriage and love complex, intense sentiment and principle contradictory conflict, they are painful, and have paced back and forth. But finally, moral and the passion contradiction causes Anna to move towards the hopeless situation; Emotion and the reason contradiction gave Jane Eyre to love a happy family actually. This article through the analysis which to their love pursue, the individuality and the individuality forms root, has manifested two females in front of love, moral and reason intense revolt consciousness and the rebel spirit, further elaborates the feminine doctrine characteristic and the significance.
Key words: Anna; Jane Eyre; female doctrine
中英文論文范文 第九篇
Tutor profound professional knowledge, rigorous attitude, improving work style, tireless in teaching others the noble morality noble demeanor, Yanyilvji, broad-minded toward others, chastity, amiable and easy of approach personality charm has profound influence on me. Not only that I set a lofty academic goals, grasp the basic research method, but also make me understand a lot of the way of getting along with people and Weirenchushi truth. From the to, each step is completed under the guidance of the tutor, and devoted a lot of effort to the tutor. Here, wish to tutor paid tribute and heartfelt thanks!
This paper successfully completed, cannot do without teachers, classmates and friends to care and help. Thank Yue Baozhen engineering, Professor Zhang Ceng, Li Bingyun teacher, He Wanfen teacher's guidance and help; thank the Key Laboratory of Wu Hong, Lai Yanming, Zhu Xianjun, Cheng Haifen, Luo Xian, Liu Daoheng, Wu Shenglong and other teacher's guidance and help; thank FAFU Xie Yong group, Professor Professor Chen Lihui, Huang Liulian engineering concern, support and help;
During the three years of study, Wang Xu, Liu Qianjun, Tan Chengrong, Li Zongquan, Ho, Fan Juan, Kong Fangong, Wang Jian, Ma Minjiang, Wang Xiwen, Huang Youhe, Xu Lili, Mo Jialin, Guo Sanchuan, Li Jianwen, Zhong Zehui, Yang Qifeng, Liu Mengru, Yin Tanwei, Zhang Chun, Liu Ruiheng, Tu Qiliang, Hui, Zhuo Yu, Zhang Chengfeng, Xue Bing, Jiang Shoule Zhang Xiaochao, He Zhuoya, Liang Dongmei, Li Qiang, Liu Hao, Liu Chuanfu, Yu Dongmei, Lai Yurong, Chi Congcong, Cheng Xiaolian, Shi Haiqiang, Wang Shaoguang, and younger brother of care and help, to express deep gratitude. Without their help and support, there is no way to finish my Ph. D. Thesis. Friendship between students will last forever.
中英文論文范文 第十篇
The accomplishment of this thesis has covered half a year,s experiment and another halfa year's analysis. It can not be denied that whole process is quite tough. Despite all theproblems during research and limitations, the thesis finally comes into being. However, thiscan not be achieved without the help of many people.
First and foremost, I would like to give my sincere gratitude to my distinguished andrespectable supervisor, Prof. Qi Yuanfang, for his all-along supports during not only theresearch process, but the whole post-graduate year. He is the one who gives me inspiration ofthe thesis topic, enlightens me empirical method helps me conduct teaching experiment, andinstructs me analyzing approaches. I have to say that this thesis is born from his and warm encouragement.
Secondly, I also own my appreciation to Prof, Gongrong who gives me a lot ofinspiration, insightful advice and instructions.
And also, this thesis can not be accomplished without teachers of Foreign LanguagesSchool who impart knowledge to me and classmates who offer me help.
Last but not least, I would like to extend my thanks to the students participating in thisresearch for their patient corporation.
- 上一篇:教師個人簡歷范文300字(精選6篇)
- 下一篇:培訓老師自我介紹范文(精選8篇)
